Traduceri legalizate
Traducatorul autorizat este un expert a carui semnatura, pe fiecare inscris in parte, trebuie sa fie legalizata de catre altcineva. Traducatorul autorizat nu poseda un sigiliu cu putere de recunoastere legala a semnaturii proprii. Acest serviciu este asigurat de NOTARUL PUBLIC.
Prin operatiunea de legalizare notariala, notarul nu certifica traducerea ca atare (nu are nici competenta legala si nici competenta lingvistica în acest sens), ci certifica doar faptul ca semnatarul traducerii are calitatea de traducator autorizat si faptul ca semnatura de pe traducere ii apartine respectivului traducator autorizat.
Legalizarea notariala se asigura la cererea clientului, in numarul de copii specificat.
Legalizarea notariala se face doar in baza documentelor originale, documente ce poarta stampila si semnatura institutiilor emitente.
Costul legalizarii - ONORARIUL notarului public - nu este inclus in tarifele pentru traducere, se plateste separat de catre client.






